2014-06-08 13:09
中午切了两只对虾,和爆蒜末、西红柿一起打了卤——嗯……应该叫 Sauce,正好把去年买的罗勒也用上,一家三口吃 Gnocchi。Gnocchi 有很多种翻译:意大利汤团、意大利汤圆、意式土豆球,等等。我觉得无论从吃法还是形状、口感来说,其实更接近老北京的炒疙瘩。
2014-06-07 07:17
解释一下:“neither confirm nor deny”是 CIA 的名言。1974 年霍华德·休斯(休斯飞机公司的创始人)帮 CIA 秘密打捞在夏威夷附近沉没的苏联潜艇 K-129 。但一个小偷从他的办公室偷走了相关资料。后来记者问 CIA 有没有这事儿,CIA 就说了那句话,从此成为名言。
2014-06-07 06:53
CIA 在 Twitter 注册了帐号“CIA”,并发了一条:We can neither confirm nor deny that this is our first tweet.
2014-06-07 06:53
CIA 在 Twitter 注册了帐号“CIA”,并发了一条:We can neither confirm nor deny that this is our first tweet.
2014-06-06 18:32
火腿们请注意,火腿们请注意,明天就高考了,请大家找个高点的楼,架个好天线,对着各个考点扫,发现报答案的请默默等他们报完,然后你再切到发射模式,告诉他们刚才报错了,下面重新报……